不慌不忙
成语解释
成语造句:公路在山上盘旋,车子不慌不忙地打着圈子。★巴金《旅途杂记·成渝路上》
成语正音:慌,不能读作“huǎnɡ”。
相关查询:ABAC式的成语、并列式成语、带不字的成语、带慌字的成语、带忙字的成语
成语接龙:不开头的成语、不结尾的成语、第三个字是不的成语、第二个字是慌的成语、忙开头的成语、忙结尾的成语
不慌不忙成语接龙:
- 忙忙碌碌 形容事务繁杂、辛辛苦苦的样子。
- 忙中有错 在慌张忙乱中照顾不周而产生差错。亦作“忙中有失”。
- 忙中有失 匆忙当中难免有失误。
- 忙不择价 匆忙中售货要不了好价钱。
- 忙里偷闲 在忙碌中抽出一点时间来做别的不关重要的事,或者消遣。
- 忙上加忙 指人十分繁忙。
不慌不忙的意思是不慌张,不忙乱。形容态度镇定,或办事稳重、踏实。
成语故事
清晨的阳光洒在小镇的街道上,空气中弥漫着新鲜面包的香气。阿明是镇上的邮递员,每天的工作就是骑着自行车将信件送到每家每户。这天,他像往常一样早早出门,背上装满信件的邮包,脸上带着平和的微笑。
刚到第一个街角,他就遇到了难题:一只黑白相间的小猫正蜷缩在路中央,似乎受了伤。行人来来往往,却没人停下来帮忙。阿明没有丝毫慌乱,而是不慌不忙地停好车,轻轻抱起小猫,把它放在路边的安全地带。他从背包里拿出水壶,喂它喝了一点水,又用随身携带的手帕简单包扎了伤口。
处理完这一切后,阿明继续开始送信。尽管因为救助小猫耽搁了一些时间,但他依然保持从容,把每一封信都准确无误地送达。到了傍晚,当他推着空荡荡的邮包回家时,心里感到无比踏实。那只小猫也被附近的居民认领回去,重新得到了照顾。
这一天,阿明用自己的行动诠释了“不慌不忙”的真谛——无论遇到什么情况,都能冷静应对,尽己所能去解决问题。而这种态度,也让他的生活充满了温暖与意义。
成语拆字组词
- 不字成语
- 慌字成语
- 不字成语
- 忙字成语
- bù gǒu yán xiào不苟言笑
- bǎi zhàn bù dài百战不殆
- ào màn bù xùn傲慢不逊
- bǎi zhé bù huí百折不回
- bù zhī gāo dī不知高低
- bù gǎn páng wù不敢旁骛
- bù gǎi qí lè不改其乐
- biàn dòng bù jū变动不居
- àn shì bù qī暗室不欺
- bù hǎo yì sī不好意思
- bù píng zé míng不平则鸣
- bù kě míng zhuàng不可名状
- bù kě xiàn liàng不可限量
- bù yàn qí fán不厌其繁
- cǎn rán bù lè惨然不乐
- bù zhí yī xiào不值一笑
- dǎn zhàn xīn huāng胆战心慌
- huāng zuò yī tuán慌作一团
- fù rè cháng huāng腹热肠慌
- huāng zuò yī tuán慌做一团
- bīng huāng mǎ luàn兵慌马乱
- kǒng huāng wàn zhuàng恐慌万状
- huāng shǒu máng jiǎo慌手忙脚
- zhāng huāng shī cuò张慌失措
- shǒu huāng jiǎo luàn手慌脚乱
- jīng huāng wú cuò惊慌无措
- huāng huāng jí jí慌慌急急
- huāng huāng máng máng慌慌忙忙
- huāng lǐ huāng zhāng慌里慌张
- huāng shǒu huāng jiǎo慌手慌脚
- huāng huāng zhāng zhāng慌慌张张
- qī huāng bā luàn七慌八乱
- bù gǒu yán xiào不苟言笑
- bǎi zhàn bù dài百战不殆
- ào màn bù xùn傲慢不逊
- bǎi zhé bù huí百折不回
- bù zhī gāo dī不知高低
- bù gǎn páng wù不敢旁骛
- bù gǎi qí lè不改其乐
- biàn dòng bù jū变动不居
- àn shì bù qī暗室不欺
- bù hǎo yì sī不好意思
- bù píng zé míng不平则鸣
- bù kě míng zhuàng不可名状
- bù kě xiàn liàng不可限量
- bù yàn qí fán不厌其繁
- cǎn rán bù lè惨然不乐
- bù zhí yī xiào不值一笑
- huì zhě bù máng会者不忙
- huì jiā bù máng会家不忙
- huāng shǒu máng jiǎo慌手忙脚
- bāng dào máng帮倒忙
- máng máng lù lù忙忙碌碌
- wú shì máng无事忙
- jí jí máng máng急急忙忙
- huāng huāng máng máng慌慌忙忙
- máng máng luàn luàn忙忙乱乱
- cōng cōng máng máng匆匆忙忙
- máng tóu jí chèn忙投急趁
- máng shàng jiā máng忙上加忙
- bù máng bù bào不忙不暴
- jí jí máng máng汲汲忙忙
- yì jí xīn máng意急心忙
- shǒu huāng jiǎo máng手慌脚忙