超然自引
成语解释
成语造句:无
相关查询:晋朝成语、ABCD式的成语、并列式成语、带然字的成语、带自字的成语、带超字的成语、带引字的成语
成语接龙:第二个字是然的成语、第三个字是自的成语、超开头的成语、引开头的成语、引结尾的成语
超然自引成语接龙:
- 引风吹火 利用风来吹火,使火越烧越旺。比喻从中煽动,挑起事端。
- 引鬼上门 比喻招来坏人。
- 引虎自卫 引:招引。引来老虎,保卫自己。比喻企图依仗恶人,结果反受其害。
- 引吭高歌 引:拉长;吭:嗓子,喉咙。放开嗓子大声歌唱。
- 引绳排根 指勾结起来排斥异己。
- 引以为戒 引:用;戒:鉴戒。指把过去犯错误的教训拿来作为警戒,避免重犯。
超然自引的意思是指超脱世事,自动引退。
成语故事
在一座宁静的山村里,住着一位名叫林远的年轻人。他自幼聪慧过人,却性格孤傲,不愿与世俗同流合污。村里的人都说他清高,但他自己却觉得这不过是“超然自引”,一种对内心追求的坚守。
一天,朝廷派来了一位官员,要在山村招募有才华的人入仕为官。许多村民都跃跃欲试,希望能借此改变命运。*当官员找到林远时,他却婉言谢绝了。“我只愿在这片山水间寻找属于自己的宁静,”林远淡然说道,“功名利禄并非我的追求。”官员听后摇头叹息,认为他太过固执。
几年后,山村发生了一场大旱,庄稼颗粒无收,村民们陷入困境。林远看到乡亲们愁眉苦脸,便决定用自己的方式帮助大家。他翻阅古籍,研究水利知识,并带领村民挖掘沟渠,将远处的泉水引入田地。经过数月的努力,干旱的土地终于恢复了生机。
村民们感激不已,纷纷称赞林远的智慧与仁心。有人问他:“你既然如此有能力,为何当初不肯入仕?若你在朝中施展抱负,岂不是更能让天下人受益?”林远微微一笑,答道:“真正的满足来自内心的平和。我选择留在这里,不仅是为了守护这片土地,也是为了不被外界的纷扰所牵绊。‘超然自引’,并非逃避责任,而是以另一种方式实现价值。”
从那以后,林远的故事在山村广为流传。人们渐渐明白,他的“超然”并非冷漠,而是一种超越物质欲望的精神境界;他的“自引”则是主动选择了一条更适合自己的道路。在这个喧嚣的世界里,或许每个人都能从林远身上学到一些东西——如何倾听内心的声音,找到属于自己的方向。
成语拆字组词
- 超字成语
- 然字成语
- 自字成语
- 引字成语
- chāo rán xiàng wài超然象外
- rù shèng chāo fán入圣超凡
- chāo shì zhī cái超世之才
- chāo rán wù wài超然物外
- chāo rán jué sú超然绝俗
- mài gǔ chāo jīn迈古超今
- chāo dù zhòng shēng超度众生
- chū shì chāo fán出世超凡
- bá lèi chāo qún拔类超群
- chāo chén chū sú超尘出俗
- chāo rán yuǎn yǐn超然远引
- chāo qún chū zhòng超群出众
- chāo qián jué hòu超前绝后
- chāo rán dú chǔ超然独处
- bǐ xià chāo shēng笔下超生
- chāo jīn guàn gǔ超今冠古
- àn rán xiāo hún黯然销魂
- cǎn rán bù lè惨然不乐
- huǎng rán dà wù恍然大悟
- àn rán shén shāng黯然神伤
- ào rán tǐng lì傲然挺立
- chāo rán xiàng wài超然象外
- áng rán zì ruò昂然自若
- áng rán zhí rù昂然直入
- chāo rán wù wài超然物外
- chāo rán jué sú超然绝俗
- áng rán zì dé昂然自得
- fèi rán ér fǎn废然而返
- fú rán bù yuè艴然不悦
- bó rán dà nù勃然大怒
- gù wǒ yī rán故我依然
- chūn yì àng rán春意盎然
- fèng yǐn jiǔ chú凤引九雏
- chāo rán yuǎn yǐn超然远引
- fù zuì yǐn tè负罪引慝
- jí yǐn wàng pí汲引忘疲
- chuān bì yǐn guāng穿壁引光
- hū péng yǐn lèi呼朋引类
- fà yǐn qiān jūn发引千钧
- cháng wǎng yuǎn yǐn长往远引
- jiù jīng yǐn zú救经引足
- chuān zhēn yǐn xiàn穿针引线
- fán zhēng bó yǐn繁征博引
- fēn péng yǐn lèi分朋引类
- yuǎn yǐn qū yù远引曲喻
- rǎng mèi yǐn lǐng攘袂引领
- fán chēng bó yǐn繁称博引
- méi jiā qīn yǐn bù chū wài guǐ lái没家亲引不出外鬼来