有冤报冤
成语解释
成语造句:明·冯梦龙《醒世恒言》第39卷:“有冤报冤,有仇报仇,只杀知县,不伤百姓。”
相关查询:8字成语、带有字的成语、带报字的成语、带冤字的成语、带仇字的成语
成语接龙:有开头的成语、有结尾的成语、第三个字是报的成语、第二个字是冤的成语、仇开头的成语、仇结尾的成语
有冤报冤,有仇报仇成语接龙:
- 抽筋剥皮 形容剥削压迫非常残酷。
- 抽梁换柱 比喻暗中捣鬼,以假代真。
- 愁眉蹙额 因发愁而紧皱眉头。
- 愁眉苦眼 形容愁苦的神色。
- 愁潘病沈 泛指烦恼和疾病。
- 愁山闷海 忧愁如山,苦闷似海。形容愁闷象山一样大,象海一样深,无法排遣。
- 愁绪如麻 愁绪:忧愁的心绪。麻:乱麻。忧愁的思虑像乱麻一样。形容烦愁之极。
- 愁云惨淡 惨淡:暗淡。原指阴沉沉的云层遮得天色暗淡无光。也用以形容使人感到忧愁、压抑的景象或气氛。
- 抽抽噎噎 形容低声哭泣。
- 稠人广坐 坐:同“座”。指人很多的地方,即公共场合。
- 抽丁拔楔 比喻解决疑难。丁,“钉”的古字。
- 酬功给效 效,呈献,献出(生命者)。指赏赐有功劳者。
- 踌躇不决 踌躇:犹豫,迟疑。形容犹犹疑疑地拿不定主意。
- 丑态毕露 毕:完全。丑恶的形态彻底暴露。
- 臭名昭彰 昭:显着。形容坏名声尽人皆知。亦作“臭名昭著”。
- 绸缪束薪 绸缪:紧紧缠绕。紧紧地把柴草捆扎成捆儿。古代束薪比喻婚姻的结合。
- 畴咨之忧 畴咨:访问、访求。指人才难求的忧虑。
- 愁长殢酒 愁长:愁闷的心肠;殢:困扰。心肠愁闷容易病酒。
- 抽秘骋妍 抒发深意,施展美才。
- 愁肠九转 指重重忧愁萦绕心怀。
有冤报冤,有仇报仇的意思是报:报复,抵偿。指对造成冤枉、仇恨的人进行报复,使其作出抵偿
成语接龙
- yǒu yuān bào yuān,yǒu chóu bào chóu有冤报冤
- yuān gè yǒu tóu,zhai gè yǒu zhǔ冤各有头,债各有主
- zhǔ dòng qǐng yīng主动请缨
- yīng ruí zhī tú缨緌之徒
- tú yōng xū míng徒拥虚名
- míng tóng shí yì名同实异
- yì tú tóng guī异途同归
- guī shī wù yǎn,qóng kòu mò zhuī归师勿掩,穷寇莫追
- zhuī gēn xún dǐ追根寻底
- dǐ lǐ shēn qíng底里深情
- qíng shàn jì fēi情善迹非
- fēi wǒ zú lèi,qí xīn bì yì非我族类,其心必异
- yì tǐ tóng xīn异体同心
- xīn jīng yáo yè心旌摇拽
- zhuài xiàng tuō xī拽象拖犀
- xī jiǎo zhú guài犀角烛怪
成语拆字组词
- 有字成语
- 冤字成语
- 报字成语
- 冤字成语
- ēn yǒu zhòng bào恩有重报
- bié yǒu xīn cháng别有心肠
- jiù yǒu yīng dé咎有应得
- chū yǒu rù wú出有入无
- chū yán yǒu zhāng出言有章
- dà yǒu kě guān大有可观
- dào yì yǒu dào盗亦有道
- chuò yǒu yú yù绰有余裕
- jù wéi jǐ yǒu据为己有
- gèn gǔ wèi yǒu亘古未有
- dà yǒu kě wéi大有可为
- hù tōng yǒu wú互通有无
- kāi juàn yǒu yì开卷有益
- kēng qiāng yǒu lì铿锵有力
- kuàng gǔ wèi yǒu旷古未有
- gè yǒu suǒ zhí各有所职
- fù qū hán yuān负屈含冤
- chǐ èr yuān jia尺二冤家
- huān xǐ yuān jiā欢喜冤家
- hán yuān fù qū含冤负屈
- chén yuān mò xuě沉冤莫雪
- bù bái zhī yuān不白之冤
- fù pén zhī yuān覆盆之冤
- lǐ yuān zhāi fú理冤摘伏
- hǎn yuān jiào qū喊冤叫屈
- duì tóu yuān jiā对头冤家
- hán yuān mò bái含冤莫白
- huó tiān yuān wǎng活天冤枉
- huái yuān bào qū怀冤抱屈
- yuān gè yǒu tóu,zhai gè yǒu zhǔ冤各有头
- wǎng rì wú yuān,jìn rì wú chóu往日无冤
- yuān jiā kě jiě bù kě jié冤家可解不可结
- ēn yǒu zhòng bào恩有重报
- bào lǐ tóu táo报李投桃
- jiè shēn bào chóu借身报仇
- jiè jiāo bào chóu借交报仇
- bào xiào wàn yī报效万一
- hóng qí bào jié红旗报捷
- gōng bào sī chóu公报私雠
- jìn zhōng bào guó尽忠报国
- bào chóu xuě chǐ报仇雪耻
- guān bào sī chóu官报私仇
- juān qū bào guó捐躯报国
- jiè kè bào chóu借客报仇
- bào yìng bù shuǎng报应不爽
- huó yǎn xiàn bào活眼现报
- bào chóu xuě hèn报雠雪恨
- bá lái fù wǎng拔来报往
- fù qū hán yuān负屈含冤
- chǐ èr yuān jia尺二冤家
- huān xǐ yuān jiā欢喜冤家
- hán yuān fù qū含冤负屈
- chén yuān mò xuě沉冤莫雪
- bù bái zhī yuān不白之冤
- fù pén zhī yuān覆盆之冤
- lǐ yuān zhāi fú理冤摘伏
- hǎn yuān jiào qū喊冤叫屈
- duì tóu yuān jiā对头冤家
- hán yuān mò bái含冤莫白
- huó tiān yuān wǎng活天冤枉
- huái yuān bào qū怀冤抱屈
- yuān gè yǒu tóu,zhai gè yǒu zhǔ冤各有头
- wǎng rì wú yuān,jìn rì wú chóu往日无冤
- yuān jiā kě jiě bù kě jié冤家可解不可结