冬裘夏葛
成语解释
成语造句:举得起,放得下,以便冬裘夏葛的同它换衣服。(清·吴趼人《痛史》第一回)
相关查询:ABCD式的成语、并列式成语、带裘字的成语、带冬字的成语、带夏字的成语、带葛字的成语
成语接龙:第二个字是裘的成语、冬开头的成语、冬结尾的成语、第三个字是夏的成语
冬裘夏葛成语接龙:
- 葛屦履霜 冬天穿著夏天的鞋子。比喻过分节俭吝啬。
- 葛巾布袍 葛巾:用葛布做的头巾。戴葛布头巾穿粗布衣服。指隐士或道士的服饰
- 葛巾野服 葛巾:用葛布缝制的头巾。戴葛布头巾,穿乡野粗布衣服。指隐士或道士的服饰
- 葛屦履霜 冬天穿著夏天的鞋子。比喻过分节俭吝啬。
- 各有所好 好:爱好。各人有各人的爱好。指人的爱好出自人的本性,只应听其自然。
- 各色名样 色:种类。各种类别,各种式样。
- 各有所职 各人有各人负责的事。比喻分工明确。
- 各色人等 色:种类;人等:人们。社会上各种职业各个阶层的人们。
- 各执己见 各人都坚持自己的意见。
- 各抒己见 抒:抒发,发表。各人充分发表自己的意见。
- 各执一词 执:坚持。各人坚持各人的说法。形容意见不一致。
- 各为其主 各人为自己的主人效力。
- 各自为战 各自成为独立的单位进行战斗。
- 各行其是 行:做,办;是:对的。按照各自认为对的去做。比喻各搞一套。
- 各自为政 为政:管理政事,泛指行事。各自按自己的主张办事,不互相配合。比喻不考虑全局,各搞一套。
- 各有千秋 千秋:千年,引伸为久远。各有各的存在的价值。比喻各人有各人的长处,各人有各人的特色。
- 各有所长 长:长处、优点。各有各的长处、优点。一般多指人才而言。
- 各有所短 短:不足。各有各的不足。
- 割股疗亲 股:大腿。旧指孝子割舍自己腿上的肉来治疗父母的疾病。
- 革旧鼎新 旧指朝政变革或改朝换代。现泛指除去旧的,建立新的。同“革故鼎新”。
- 割恩断义 舍弃恩德,断绝道义。
- 革旧图新 抛弃旧的事物,谋求新的途径。
- 割据一方 凭借武力割占一个地区,与中央政权对立。亦作“各霸一方”。
- 割肉饲虎 饲:喂。割下身上的肉喂老虎。比喻既舍弃生命也无法满足对方的贪欲。
冬裘夏葛的意思是裘:皮衣;葛:葛麻衣。泛指美服。
成语故事
在一座四季分明的小山村里,住着一位名叫阿远的年轻人。他勤劳朴实,靠种地为生,但生活却总是捉襟见肘。一年冬天,寒风凛冽,阿远只穿着单薄的旧衣裳,在田间劳作时冻得瑟瑟发抖。村里的老人看到后,语重心长地对他说:“孩子啊,人生如同‘冬裘夏葛’,不同的季节需要不同的准备,你若不提前计划好,又怎能抵御寒冷呢?”
阿远听后若有所思。从那天起,他开始反思自己的生活方式,并决定改变。春天到来时,他更加努力耕种,不仅种植粮食,还特意开辟了一块桑树地,打算养蚕织布,以备未来所需。夏天,烈日炎炎,他挥汗如雨,将收获的麦子卖掉一部分,换来了轻薄透气的葛布衣服,让自己凉爽度夏;*他还用多余的收入买了一些羊羔,精心饲养。
秋天是丰收的季节,也是储藏的关键时刻。阿远把大部分庄稼存入粮仓,确保冬季有足够的食物。而那些被喂养大的羊,则剪下羊毛纺线织成厚实的毛料。到了冬天,当第一场雪飘落时,他已经为自己缝制了一件温暖的裘衣。穿上它,阿远再也不惧严寒,站在雪地里也能感受到内心的踏实与满足。
几年过去了,阿远通过“冬裘夏葛”的智慧,让自己的生活逐渐富裕起来。他不仅盖了新房,还娶了妻子,过上了幸福安稳的日子。每当有人问他是如何做到这一切时,他都会笑着回答:“顺应自然,未雨绸缪。只有懂得根据季节调整策略,才能从容面对人生的每一个挑战。”
从此,“冬裘夏葛”成了村里人常常提起的一句话,提醒大家无论处于何种境遇,都要学会规划和适应,因为真正的成功来自于脚踏实地的努力和长远的眼光。
成语接龙
- dōng qiú xià gě冬裘夏葛
- gé jīn bù páo葛巾布袍
- páo zé zhī qíng袍泽之情
- qíng shàn jì fēi情善迹非
- fēi wǒ zú lèi,qí xīn bì yì非我族类,其心必异
- yì tú tóng guī异途同归
- guī shī wù yǎn,qóng kòu mò zhuī归师勿掩,穷寇莫追
- zhuī gēn xún dǐ追根寻底
- dǐ lǐ shēn qíng底里深情
- qíng cí fěi cè情词悱恻
- cè yǐn zhī xīn恻隐之心
- xīn jīng yáo yè心旌摇拽
- zhuài xiàng tuō xī拽象拖犀
- xī jiǎo zhú guài犀角烛怪
- guài shí lín xún怪石嶙峋
成语拆字组词
- 冬字成语
- 裘字成语
- 夏字成语
- 葛字成语
- cán dōng là yuè残冬腊月
- dōng zhá xià qiú冬箑夏裘
- dōng shàn xià lú冬扇夏炉
- dōng hōng tóu nǎo冬烘头脑
- hán dōng là yuè寒冬腊月
- féi dōng shòu nián肥冬瘦年
- dōng wēn xià qīng冬温夏清
- dōng hōng xiān shēng冬烘先生
- dōng rì xià yún冬日夏云
- dōng wēn xià jìng冬温夏凊
- dōng rì kě ài冬日可爱
- zhǐ dōng guā mà hú lú指冬瓜骂葫芦
- dōng hán bào bīng,xià rè wò huǒ冬寒抱冰
- wú dōng wú xià无冬无夏
- chūn qù dōng lái春去冬来
- qiū qù dōng lái秋去冬来
- féi mǎ qīng qiú肥马轻裘
- fǎn qiú shāng pí反裘伤皮
- dōng zhá xià qiú冬箑夏裘
- jī qiú xiāng jì箕裘相继
- jí yè wéi qiú集腋为裘
- fǎn qiú fù xīn反裘负薪
- jí yè chéng qiú集腋成裘
- lù qiú bù wán鹿裘不完
- ài máo fǎn qiú爱毛反裘
- jí guāng piàn qiú吉光片裘
- kè sì liáng qiú克嗣良裘
- diāo qiú huàn jiǔ貂裘换酒
- jīn jìn qiú bì金尽裘弊
- kè shào jī qiú克绍箕裘
- dà hán suǒ qiú大寒索裘
- fǎn qiú fù chú反裘负刍
- dōng zhá xià qiú冬箑夏裘
- dōng shàn xià lú冬扇夏炉
- dōng wēn xià qīng冬温夏清
- dōng rì xià yún冬日夏云
- dōng wēn xià jìng冬温夏凊
- chūn fēng xià yǔ春风夏雨
- xià chóng bù kě yǔ hán夏虫不可语寒
- xíng xià chūn fēng wàng xià yǔ行下春风望夏雨
- xià chóng bù kě yǔ bīng夏虫不可语冰
- xià chóng bù kě yán bīng夏虫不可言冰
- xià chóng bù kě yǐ yǔ bīng夏虫不可以语冰
- chūn shēng xià zhǎng,qiū shōu dōng cáng春生夏长
- xià yǔ yǔ rén夏雨雨人
- wú dōng wú xià无冬无夏
- xià wū qú qú夏屋渠渠
- chūn qù xià lái春去夏来
- gě jù lǚ shuāng葛屦履霜
- sǐ zhū gé xià zǒu shēng zhòng dá死诸葛吓走生仲达
- sǐ zhū gé néng zǒu shēng zhòng dá死诸葛能走生仲达
- sǐ zhū gé zǒu shēng zhòng dá死诸葛走生仲达
- shì hòu zhū gé liàng事后诸葛亮
- gé jīn yě fú葛巾野服
- gé jīn bù páo葛巾布袍
- guā gě xiāng lián瓜葛相连
- pān téng fù gě攀藤附葛
- pān téng lǎn gě攀藤揽葛
- pān gě fù téng攀葛附藤
- sǐ zhū gě xià zǒu huó sī mǎ死诸葛吓走活司马
- xià qiú dōng gě夏裘冬葛
- sān gè chòu pí jiàng,hé chéng yī gè zhū gě liàng三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
- sān gè chòu pí jiàng,sài guò zhū gě liàng三个臭皮匠,赛过诸葛亮
- zhū gě liàng diào xiào诸葛亮吊孝