布被瓦器
成语解释
成语造句:晋·袁宏《后汉记·光武帝纪六》:“上幸其府,见秉布被瓦器,食则鱼餐,叹曰:‘虽楚之二龚不能过也。’”
相关查询:ABCD式的成语、并列式成语、带器字的成语、带瓦字的成语、带布字的成语、带被字的成语
成语接龙:器开头的成语、器结尾的成语、第三个字是瓦的成语、布开头的成语、布结尾的成语、第二个字是被的成语
布被瓦器成语接龙:
- 器二不匮 比喻东西有储备,就不怕短缺。
- 器小易盈 盈:满。器物小,容易满。原指酒量小。后比喻器量狭小,容易自满。
- 器宇轩昂 形容人精力充沛,风度不凡。
- 器满将覆 比喻事物发展超过一定界限就会向相反方面转化。亦以喻骄傲自满将导致失败。同“器满则覆”。
- 器满意得 骄傲自大、得意忘形的样子。
- 器满则覆 容器满溢,则将倾覆。比喻事物发展超过一定界限就会向相反方面转化。亦以喻骄傲自满将导致失败。亦作“器满将覆”。
布被瓦器的意思是布缝的被子,瓦制的器皿。形容生活检朴。
成语故事
在一座偏远的小山村里,住着一位名叫阿诚的年轻人。他家境贫寒,生活简朴,家中只有几件粗布缝制的被褥和几个瓦器,但阿诚却从不抱怨。他相信,真正的幸福并不在于物质的丰富,而在于内心的满足。
一天,村子里来了一个富商。这位富商衣着光鲜,随行的人抬着许多珍贵的宝物,引得村民们纷纷围观。富商见阿诚穿着朴素、屋内陈设简单,便嘲笑他说:“你看看你这‘布被瓦器’的生活,多寒酸啊!难道你不羡慕我这样的富贵吗?”阿诚微微一笑,回答道:“我的布被虽旧,却能保暖;我的瓦器虽陋,却能盛饭。它们已经足够让我过好每一天了。”
富商听后嗤之以鼻,认为阿诚不过是在掩饰自己的窘迫。为了证明自己的观点,他决定打赌:如果阿诚能在一个月内用他的财富改变自己的心态,那么他就把所有的财宝送给阿诚;但如果阿诚依旧坚持原来的想法,就必须为他无偿做工一年。
接下来的日子里,富商将一些金银珠宝和华丽家具搬进了阿诚的小屋。*阿诚发现这些新东西并没有给他带来更多的快乐,反而让他感到拘束——精美的瓷器害怕打破,昂贵的锦缎总担心弄脏。最终,他把这些东西都还给了富商,并说道:“这些东西虽然贵重,却让我失去了原本的自在。我还是更喜欢我的‘布被瓦器’,因为它们让我活得轻松自在。”
富商听后深受触动,感叹道:“原来真正的富有不是拥有多少,而是需要多少。”从此,他对阿诚刮目相看,也不再炫耀自己的财富,而是学习如何珍惜简单而真实的生活。
成语拆字组词
- 布字成语
- 被字成语
- 瓦字成语
- 器字成语
- bù yī qián shǒu布衣黔首
- bù fán wú yàng布帆无恙
- bù wà qīng xié布袜青鞋
- jīng chāi bù qún荆钗布裙
- dǒu sù chǐ bù斗粟尺布
- bù yī lì shí布衣粝食
- chú jiù bù xīn除旧布新
- fā xiàn bù lìng发宪布令
- bù bó shū sù布帛菽粟
- chú huì bù xīn除秽布新
- kāi chéng bù gōng开诚布公
- bù gǔ léi mén布鼓雷门
- dǒu mǐ chǐ bù斗米尺布
- bù yī zhī jiāo布衣之交
- bù qún jīng chāi布裙荆钗
- dì fēn shěn bù谛分审布
- jiǎn fā bèi hè剪发被褐
- yī nián bèi shé yǎo,shí nián pà jǐng shéng一年被蛇咬
- yī nián bèi shé yǎo,sān nián pà cǎo suǒ一年被蛇咬
- yī zhāo bèi shé yǎo,sān nián pà jǐng shéng一着被蛇咬
- yī nián bèi shé yǎo,sān nián pà jǐng shéng一年被蛇咬
- liáng xí wēn bèi凉席温被
- yī yè bèi shé yǎo,shí rì pà má shéng一夜被蛇咬
- cōng míng fǎn bèi cōng míng wù聪明反被聪明误
- yī chuáng jǐn bèi zhē gài一床锦被遮盖
- yī zhāo bèi shé yǎo,sān nián pà jǐng shéng一朝被蛇咬
- pī hè cáng huī被褐藏辉
- pī jiān zhí ruì被坚执锐
- qīng zǐ pī tǐ青紫被体
- qián rú mò bèi潜濡默被
- pī shān méng jīng被苫蒙荆
- pī fà fù yīng被发附膺
- fēn huà wǎ jiě分化瓦解
- dào dǎ yī wǎ倒打一瓦
- gēn chuán piàn wǎ根椽片瓦
- huáng zhōng wǎ fǔ黄钟瓦釜
- fēi wǎ bá mù蜚瓦拔木
- huǐ fāng wǎ hé毁方瓦合
- bīng sàn wǎ jiě冰散瓦解
- léi míng wǎ fǔ雷鸣瓦釜
- lěi wǎ jié shéng累瓦结绳
- bù chéng sān wǎ不成三瓦
- chǐ chuán piàn wǎ尺椽片瓦
- shàng wú piàn wǎ,xià wú zhuó zhuī zhī dì上无片瓦
- shàng wú piàn wǎ,xià wú lì zhuī上无片瓦
- shàng wú piàn wǎ,xià wú lì zhuī zhī dì上无片瓦
- wǎ guàn bù lí jǐng kǒu pò瓦罐不离井口破
- shàng wú piàn wǎ zhē shēn,xià wú lì zhuī zhī dì上无片瓦遮身
- dǒu shāo zhī qì斗筲之器
- jiàng xiàng zhī qì将相之器
- fán ǒu jìn qì凡偶近器
- cáng qì dài shí藏器待时
- huái cái bào qì怀才抱器
- huái cái bào qì怀材抱器
- dà qì wǎn chéng大器晚成
- hú liǎn zhī qì瑚琏之器
- jī hòu chéng qì积厚成器
- bīng tàn bù tóng qì冰炭不同器
- shí bā bān bīng qì十八般兵器
- xún yóu bù tóng qì熏莸不同器
- xūn yóu bù tóng qì薰莸不同器
- yī shí bā bān bīng qì一十八般兵器
- bù dǎ bù chéng qì不打不成器
- bù chéng qì不成器