Most students love the playground or the library, but my favorite place is the *all garden behind the old teaching building. It’s quiet and almost forgotten, with a rusty bench and a few wildflowers.
During lunch breaks, I often go there to read or just watch ants carry crumbs. Sunlight filters through the leaves, drawing dancing shadows on the ground. Once, I even found a shiny, *ooth stone hidden in the grass—it’s now my lucky charm.
This spot is special because it’s like a secret world. No noisy crowds, no strict rules—just peace. Here, I can breathe and dream. It’s my tiny escape, where I feel truly myself.
译文:学校里我最爱的角落
大多数学生喜欢操场或图书馆,但我最爱的地方是老教学楼后面的小花园。那里安静而几乎被遗忘,只有一张生锈的长椅和几朵野花。
午休时,我常去那儿看书,或只是看蚂蚁搬运面包屑。阳光透过树叶洒下,在地上画出摇曳的光影。有一次,我甚至在草丛里发现了一颗光滑闪亮的石头——它现在成了我的幸运符。
这个地方很特别,因为它像一个秘密世界。没有喧闹的人群,没有严格的规矩——只有宁静。在这里,我可以呼吸、可以梦想。这是我小小的避风港,在这里,我感受到了真正的自己。