欢迎访问源瀚汉语,聚合查词、组词、成语与写作参考入口
范文大全 英文诗歌朗诵_英文诗吟:再织的回响
作文范文

英文诗歌朗诵_英文诗吟:再织的回响

(A slow, contemplative opening, voice clear and measured)The loom of memory, with threads of silent hue,Weaves tapestries of moments

(A slow, contemplative opening, voice clear and measured)

The loom of memory, with threads of silent hue,

Weaves tapestries of moments, old and yet still new.

Not with the shuttle's forceful, swift, commanding throw,

But with the patient hand that lets the patterns grow.

Each thread a whispered name, a scent upon the air,

A slant of fading light, a burden we must bear.

They hang in chambers quiet, behind the mind's own door,

These fabrics of our being, we ponder and explore.

Yet time, a subtle dyer, with neither sun nor rain,

Steeps every thread anew, in joy, or loss, or pain.

The scarlet of old passion softens to a rose;

The sharp, stark black of grief a softer grey bestows.

So take we up the threads, not as we left them then,

But coloured by the wisdom of all our since and when.

We mend not what was broken to make the pattern plain,

But weave the very fracture in, a newly formed design.

The picture shifts and changes with every added strand,

A landscape less of places, more of how we stand.

The echoes of our laughter, the shadows of our tears,

Become the very texture of our accumulating years.

To look upon this weaving is not to live in past,

But see how every "was" into the "is" is cast.

We do not weave the same thing on a forgotten frame,

But build a living echo, never twice the same.

So let the loom keep humming, a low, enduring sound,

As thread by patient thread, the new cloth wraps around

The core of who we are, a blend of dark and bright—

These echoes, rewoven into ongoing light.

阅读提示

可以从开头点题、段落层次、细节描写和结尾升华四个角度借鉴本文写法,用于日常作文训练。