一、评分原则
1. 踩点给分:关键词译对就得分,比如“intellectual discipline”译成“知识学科”或“智力训练”都能拿分。
2. 整体连贯:句子大意不能跑偏,哪怕个别词译错,但逻辑通顺扣分少。
3. 语法错误:时态、单复数错了直接扣,主谓宾瞎搭配必丢分。
二、少扣分口诀
1. 生词别硬译:不会的词拆成简单意思(如“discipline”译成“训练”),别空着。
2. 长句切短句:定语从句、插入语拆成几个短句,保大意不保结构。
3. 名词“的”字诀:抽象名词(如“rational explanation”)直接加“的”(“理性的解释”),别乱发挥。
4. 动词固定搭:常见动词(如“enable”“argue”)必须用常见译法(“使得”“认为”),别造新词。
三、高频扣分点
四、拿来就能用的套路句式
五、真题答案对照技巧
原句:“He argued that human beings have an obligation to respect and care for the natural world.”
少扣分译法:“他认为,人类有责任尊重并关怀自然界。”(“obligation”译“责任”不译“义务”更保险,“natural world”译“自然界”别写“自然世界”。)
说完即停。