欢迎访问源瀚汉语,聚合查词、组词、成语与写作参考入口
升学考试 谁还记得2015江苏高考英语那个长难句,我帮你拆解

谁还记得2015江苏高考英语那个长难句,我帮你拆解

“Contrary to the popular view that high self-esteem is the key to success, a growing body of research

“Contrary to the popular view that high self-esteem is the key to success, a growing body of research shows that there is only a weak link between self-esteem and objective performance, and that people with high self-esteem often engage in risky or aggressive behaviors that can be detrimental to themselves and others.”

拆解:

1. 主干:“a growing body of research shows” → 主语是“a growing body of research”,谓语是“shows”。

2. 插入/同位语:“Contrary to... the key to success”是状语,其中“that high self-esteem... success”是“view”的同位语从句。

3. 宾语从句:shows后面接两个并列的宾语从句:

  • 从句1:“that there is only a weak link... performance”
  • 从句2:“that people... behaviors”
  • 4. 定语从句:“that can be detrimental... others”修饰“risky or aggressive behaviors”。

    翻译要点:

  • 先处理状语:“与普遍认为高自尊是成功关键的观点相反”
  • 再提主干:“越来越多研究表明”
  • 并列宾语:“自尊心与客观表现之间关联很弱” + “高自尊者常做出危险或攻击性行为”
  • 最后定从:“这些行为可能对己对人都有害”。
  • 搞定。

    阅读提示

    建议先抓核心知识点,再看例题或表达方式,复习时可结合范文素材和作文栏目一起使用。