“Contrary to the popular view that high self-esteem is the key to success, a growing body of research shows that there is only a weak link between self-esteem and objective performance, and that people with high self-esteem often engage in risky or aggressive behaviors that can be detrimental to themselves and others.”
拆解:
1. 主干:“a growing body of research shows” → 主语是“a growing body of research”,谓语是“shows”。
2. 插入/同位语:“Contrary to... the key to success”是状语,其中“that high self-esteem... success”是“view”的同位语从句。
3. 宾语从句:shows后面接两个并列的宾语从句:
4. 定语从句:“that can be detrimental... others”修饰“risky or aggressive behaviors”。
翻译要点:
搞定。