新唐书房玄龄传翻译

今天给各位分享新唐书房玄龄传翻译的知识,其中也会对新唐书房玄龄传文言文阅读答案进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录一览:

新唐书房玄龄传翻译

适逢父亲生病,历时十旬,玄龄衣不解带服侍;待父亲去世后,五天滴水不进。太宗率兵巡行渭北,房玄龄杖策拜见太宗于军门,太宗与他一见如故。玄龄已经遇到了知己的人,偏用尽自己的全部心力,知道的没有不马上去做的。

房玄龄,齐州临淄人。幼警敏,贯综坟籍,善属文。年十八,举进士。吏部侍郎高孝基名知人,曰:“仆观人多矣,未有如此郎者,当为国器。”补隰城尉。顾中原方乱,慨然有忧天下志。

与世长辞贞观二十二年(648年),房玄龄病重,太宗派名医为其医治,每日供给御膳,并亲临探望。临终之时,房玄龄对诸子说:“当今天下清平,只是皇上东讨高丽不止,正为国患。主上含怒意决,臣下莫敢犯颜。

文言文阅读房玄龄传

房玄龄传的译文,到次实封千三百户就行了 原文:房玄龄传 【房乔,字玄龄,齐州临淄人。 幼聪敏,博览经史,工草隶,善属文。年十八,本州举进士,授羽骑尉。 父病绵历十旬,玄龄尽心药膳,未尝解衣交睫。

《房玄龄传》译文:房玄龄,齐州临淄县人。年幼时机警敏捷,贯通典籍,善于写文章。十八岁时,应举于进士科。吏部侍郎高孝基以知人著称,说:“我见过的人很多,还没见过这样的年轻人,(他日后)一定是国家的栋梁。

译文:房乔,字玄龄,是齐州临淄人。小时候就很聪明,广泛地阅读了经书、史书。工于草书和隶书,善于写文章。十八岁时,被本州推举为进士,朝廷授予羽骑尉的官职。

与世长辞贞观二十二年(648年),房玄龄病重,太宗派名医为其医治,每日供给御膳,并亲临探望。临终之时,房玄龄对诸子说:“当今天下清平,只是皇上东讨高丽不止,正为国患。主上含怒意决,臣下莫敢犯颜。

太宗召玄龄、如晦,令衣道士服,潜引入谋议翻译为,太宗令长孙无忌召玄龄和如晦,叫他们穿道士的服装,暗中带进内阁商量大事。《旧唐书房玄龄传》(节选)房乔,字玄龄,齐州临淄人。

房玄龄传 房玄龄字乔,齐州临淄县人。父亲房彦谦,出仕隋朝,历任司隶刺史。玄龄幼时机警敏捷,贯通经籍,善于写作文章,书法兼通草隶。

房玄龄传原文及翻译

译文:房乔,字玄龄,是齐州临淄人。小时候就很聪明,广泛地阅读了经书、史书。工于草书和隶书,善于写文章。十八岁时,被本州推举为进士,朝廷授予羽骑尉的官职。

翻译 房乔,字玄龄,是齐州临淄人。 小时候就很聪明,广泛地阅读了经书、史书。工于草书和隶书,善于写文章。 十八岁时,被本州推举为进士,朝廷授予羽骑尉的官职。

《房玄龄传》译文:房玄龄,齐州临淄县人。年幼时机警敏捷,贯通典籍,善于写文章。十八岁时,应举于进士科。吏部侍郎高孝基以知人著称,说:“我见过的人很多,还没见过这样的年轻人,(他日后)一定是国家的栋梁。

临终之时,房玄龄对诸子说:“当今天下清平,只是皇上东讨高丽不止,正为国患。主上含怒意决,臣下莫敢犯颜。我知而不言,就会含恨而死啊。”于是抗表进谏,请求太宗以天下苍生为重,停止征讨高丽。

房玄龄,齐州临淄县人。小时候就很聪明,广泛地阅读了经书、史书,善于写文章。十八岁时,应举于进士科。吏部侍郎高孝基以知人著称,说:“我见过的人很多,还没见过这样的年轻人,(他日后)一定是国家的栋梁。

房玄龄原文_翻译及赏析

1、译文:房乔,字玄龄,是齐州临淄人。小时候就很聪明,广泛地阅读了经书、史书。工于草书和隶书,善于写文章。十八岁时,被本州推举为进士,朝廷授予羽骑尉的官职。

2、“欢守志弥固,遂为通儒”的意思是王欢却更加坚守他的志向,最终成为一位博学的人。此句出自唐代房玄龄所写的《王欢安贫乐道》。原文:王欢字君厚,乐陵人也。

3、枕戈待旦原文翻译 唐·房玄龄《枕戈待旦》原文: 琨少负志气,有纵横之才,善交胜己,而颇浮夸。与范阳祖逖为友,闻逖被用,与亲故书曰:“吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾著鞭。” 其意气相期如此。

《旧唐书房玄龄传》全文翻译

翻译 房乔,字玄龄,是齐州临淄人。 小时候就很聪明,广泛地阅读了经书、史书。工于草书和隶书,善于写文章。 十八岁时,被本州推举为进士,朝廷授予羽骑尉的官职。

《房玄龄传》译文:房玄龄,齐州临淄县人。年幼时机警敏捷,贯通典籍,善于写文章。十八岁时,应举于进士科。吏部侍郎高孝基以知人著称,说:“我见过的人很多,还没见过这样的年轻人,(他日后)一定是国家的栋梁。

房乔,字玄龄,齐州临淄人。曾祖翼,后魏镇远将军、宋安郡守,袭壮武伯。祖熊,字子绎,褐州主簿。父彦谦,好学,通涉《五经》,隋泾阳令,《隋书》有传。玄龄幼聪敏,博览经史,工草隶,善属文。

房玄龄传 房乔,字玄龄,齐州临淄人。幼聪敏,博览经史,工草隶,善属文。年十八,本州举进士,授羽骑尉。父病绵历旬月,玄龄尽心药膳,未尝解衣交睫。太宗徇地渭北,玄龄杖策谒于军门,太宗一见,便如旧识,署渭北道行军记室参军。

《旧唐书·房玄龄传》 《新唐书·房玄龄传》 《资治通鉴·唐纪十五》 《资治通鉴之一百九十五卷》 醋坛子 “醋坛子”的由来就是根据房玄龄和其夫人的故事来的。

丧息女,感疾甚,帝薄之,谓房玄龄曰:“顺德无刚气,以儿女牵爱至大病,胡足恤?”未几,卒,遣使吊之,赠荆州都督,谥曰襄。贞观十三年,封邳国公。永徽中,加赠开府仪同三司。 《旧唐书》: 杜如晦,字克明,京兆杜陵人也。

.