本篇文章给大家谈谈生死契阔与子成说,以及生死契阔与子成说执子之手与子偕老的意思是什么对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、死生契阔,与子成说是什么意思
- 2、生死契阔与子成说,执子之手与子偕老。出自哪
- 3、生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老什么意思?
- 4、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮...
- 5、死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.
死生契阔,与子成说是什么意思
1、“死生契阔,与子成说”意思是“一同生死不分离,我们早已立誓言”。原文出自《诗经》:《国风·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
2、“死生契阔,与子成说”的意思是:生死离合,(曾经)与你盟誓约定。契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。成说(shuō):约定、成议、盟约。虽然古文中“说”字经常通假成“悦”,可此处例外。
3、死生契阔,与子成说”,意思就是:不论生死离别,都跟你说定了。说定的是“执子之手,与子偕老”,也就是牵着你的手,和你一起白头到老。
4、意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。这句话出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。原文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
5、“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”意思是生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。——出自《诗经·邶风·击鼓》契阔:聚散、离合的意思。
6、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文 击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。
生死契阔与子成说,执子之手与子偕老。出自哪
出自《诗经·邶风·击鼓》在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是 生死离合的意思。“成说”就是“说成”,诗经更爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。 说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”。
这句诗出自于《诗经》中的《国风·邶风·击鼓》,原句应为:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。这句诗的意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。
源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”子:此处为“你”的意思。在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。
执子之手 《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老什么意思?
1、意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。出自《国风·邶风·击鼓》,原文为:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
2、生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老的意思是生生死死离离合合,我与你立下誓言。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。原文 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。
3、意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。成说:约定、成议、盟约。
4、“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”意思是生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。——出自《诗经·邶风·击鼓》契阔:聚散、离合的意思。
5、无论生死还是离别,我和你都说好了在一起。牵着你的手 ,和你一起 白头到老。
6、生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老的意思是一同生死不分离,咱们誓言立心里。我曾紧握你的手,到老和你在一起。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮...
我们早已立下了生死不分离的誓言,让我握住你的手,同生共死上战场。可叹的是我们相距太遥远了没有缘分重相见。可叹的是我们已经分别太长久了,无法坚定守誓言。
执子之手,与子偕老,就是相守一辈子。执子之手,与子偕老源于《诗经》里的《击鼓》篇,原句是死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老 。
这句诗出自于《诗经》中的《国风·邶风·击鼓》,原句应为:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。这句诗的意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。
生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老的意思是生生死死离离合合,我与你立下誓言。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。原文 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。
死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.
1、执子之手,与子偕老源于《诗经》里的《击鼓》篇,原句是死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老 。
2、我们早已立下了生死不分离的誓言,让我握住你的手,同生共死上战场。可叹的是我们相距太遥远了没有缘分重相见。可叹的是我们已经分别太长久了,无法坚定守誓言。
3、生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老的意思是生生死死离离合合,我与你立下誓言。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。原文 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。
4、意思是:让我握住你的手,和你白头偕老。生死都与你在一起,和你一起立下誓言。出处 出自周代无名氏的四言诗《国风·邶风·击鼓》。原文节选 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。
5、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文:战鼓擂得镗镗作响,战士踊跃操练刀枪。国都、漕邑筑城墙,独我从军奔南方。跟随将军孙子仲,平定他国陈与宋。
6、出自《国风·邶风·击鼓》,原文为:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。