一、全国新课标卷
(1)“整弓复中之,观者诵叹,帝亲赐酒劳之。”
翻译: 整理弓箭再次射中靶心,观看的人赞叹,皇上亲自赐酒犒劳他。
对照:
(2)“灌至,乞入见,不许,而令控守西隅。”
翻译: 何灌来到,请求入见,皇上不允许,而命令他把守西部边角。
对照:
二、全国大纲卷
(1)“鼎至,奏罢不职有司数十辈,列部肃清。”
翻译: 熊鼎到任,奏请罢免不称职的官员数十人,各个部门安定清平。
对照:
(2)“帝遣使慰劳,赐裘帽,复遣中使赵成召鼎。”
翻译: 皇帝派遣使者慰劳,赐给裘皮衣服和帽子,又派中使赵成宣召熊鼎。
对照:
三、天津卷
(1)“其人亦必自审其无可让而后为之。”
翻译: 那个人也一定要考虑(或审视)自己没有可以推让的人然后再作序。
要点: “审”译为考虑/审视,“让”译为推让。
(2)“今与足下并生今世。”
翻译: 现在我和你共同生活在当今时代。
要点: “足下”是敬称“你”,注意补全主语。
(3)“皆汲汲于名,而唯恐人之不知吾也。”
翻译: 都急切地追求名声,而唯恐人们不知道我。
要点: “汲汲”形容急切追求的样子。
四、重庆卷
①“此辈迫饥寒为盗,抚之甚易,迫即走楚壤藉寇耳。”
翻译: 这些人是为饥寒所迫沦为盗贼的,安抚他们很容易,如果威逼,就会使他们跑到楚地去依靠强盗了。
要点:
②“斥止验问得实,立缚送大帅斩以徇,由是兵卫肃然莫敢犯。”
翻译: (江皋)呵斥他们停下来,审问得到实情,立刻捆绑起来送到大帅那里斩首示众,从此驻军纪律严明,没有谁敢危害百姓了。
要点:
五、山东卷
(1)“勿惧以罪,勿止以力。”
翻译: (治理百姓的人)不要用刑罚让百姓害怕,不要用强力阻止百姓。
要点: “惧”、“止”是使动用法:让……害怕,阻止……
(2)“出令不改,则民正矣。”
翻译: (国君)发出的政令不随意更改,那么百姓就会走上正轨。
要点: “正”形容词作动词:走上正轨。
(3)“君若将欲霸王、举大事乎?则必从其本事矣。”
翻译: 国君您想要称霸诸侯成就大事吗?那么就一定要从它根本的事情做起。
要点: “霸王”是称霸,“本事”是根本的事情(古今异义)。
翻译核心套路句:
1. 看到“乞、奏、遣”等动词,前面马上补主语(皇上、他)。
2. “不职、有司、列部、裘帽、足下、汲汲、徇、本事”是高频词,必须死记翻译。
3. 使动(惧之/止之)、意动、名词作动词(正),翻译时加“让/把/以……为”或直接换成动词。
4. 省略句(如“不许”),翻译时用括号把省略的人或事补出来。
5. 判断句(……者,……也)直接翻译成“是”。被动句(为所/见/被)翻译时加“被”。