欢迎访问源瀚汉语,聚合查词、组词、成语与写作参考入口
升学考试 安徽2014高考英语阅读理解长难句逐句翻译讲解

安徽2014高考英语阅读理解长难句逐句翻译讲解

1. 原句: It was a time when the nation was recovering from the war, and people were eager to build a new life.翻译: 那时国家正从战争...

1. 原句: It was a time when the nation was recovering from the war, and people were eager to build a new life.

翻译: 那时国家正从战争中恢复,人们渴望重建新生活。

讲解: “a time when”引导定语从句,修饰前面整个时间概念;“recovering from”和“eager to”是并列谓语,描述状态和意愿。

2. 原句: What surprised me most was not that he had failed, but that he seemed not to care at all.

翻译: 最让我惊讶的不是他失败了,而是他看起来毫不在乎。

讲解: “What surprised me most”是主语从句;“not that...but that...”结构对比两个原因,强调后者。

3. 原句: The book, which took him ten years to complete, turned out to be a bestseller.

翻译: 这本花了他十年完成的书,最终成了畅销书。

讲解: “which”引导非限制性定语从句,插入补充信息;“turned out to be”固定搭配,表示结果。

4. 原句: Had he known the truth, he would have made a different decision.

翻译: 要是他知道真相,就会做出不同的决定。

讲解: 倒装虚拟条件句,省略“if”,原句为“If he had known...”,表示对过去的假设。

5. 原句: It is not how much you read but what you read that really counts.

翻译: 重要的不是你读了多少,而是你读了什么。

讲解: “It is...that...”强调句型,突出“not...but...”对比内容;“counts”意为“有重要性”。

6. 原句: Scientists have long been puzzled by the phenomenon, which occurs only under extreme conditions.

翻译: 科学家们长期对这个现象感到困惑,它只在极端条件下发生。

讲解: “puzzled by”表被动;“which”引导非限制性定语从句,修饰“phenomenon”。

7. 原句: Despite the fact that he was tired, he insisted on finishing the project on time.

翻译: 尽管他很累,仍坚持按时完成项目。

讲解: “Despite”接名词性短语“the fact that...”,相当于让步状语从句。

8. 原句: Only after *yzing the data carefully did they realize the mistake.

翻译: 只有在仔细分析数据后,他们才意识到错误。

讲解: “Only+状语”开头引起部分倒装,“did they realize”是倒装结构,强调条件。

句式套路高频考点:

  • 定语从句(尤其非限制性)插中间,先找先行词再顺译。
  • 倒装句看句首“Only/Hardly/Never”,谓语动词提前别乱序。
  • 虚拟条件句注意时态倒退,过去用had done,现在用did/were。
  • 强调句型抓“It is...that...”,中间夹的内容就是重点。
  • 阅读提示

    建议先抓核心知识点,再看例题或表达方式,复习时可结合范文素材和作文栏目一起使用。