2012年考研国家线普降,学术型学位类、专业学位类分数线比去年普遍下降5-10分。原因有两个:一是2011年分数线本来就高,再涨考生就受不了;二是当年一区二区合并,导致分数线整体下降。不过个别专业(比如教育学)分数线可能微涨。经济类、管理类总分350分、英语55分,这分数再往上走确实难。
真题解析 & 答题技巧
2012英语一翻译题典型句子:`The second, by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality, identifying traits (particularly in word order) shared by many languages, which are considered to represent biases that result from cognitive constraints.`
拆句口诀:看标点(逗号)、找连词(which/that),分段理解。
翻译套路:人名音译(Joshua Greenberg → 乔舒亚·格林堡),`shared by many languages`修饰前面`traits`直接翻到名词前。长定语从句(which…)单独成句顺译。
参考译文:乔舒亚·格林堡做出的第二次尝试,采用一种更为经验主义的方法来研究这种普遍性,发现多种语言(尤其在语序方面)共有的特征,这些特征被认为是代表了由认知局限所产生的偏见。
作文 & 范文
没搜到2012年具体满分范文。但翻译题解析里提到了评分关键:阅读理解是翻译的一部分,不能孤立处理。比如49题解析明确说,句子前半部分单独看很难懂,必须结合上下文。这暗示作文评分也一样,内容连贯、紧扣主题是基础。
报名相关(时间/流程/材料)
调剂系统时间:2012年“全国硕士研究生招生调剂服务系统”开通时间是4月1日至5月5日。
复试线公布:2012年复试分数线于3月31日下午15时公布。
复习 & 知识点
长难句核心:真题里长难句不多,但结构清晰。关键练快速划分主干(主谓宾)和识别修饰部分(定语从句、介词短语)。例子:`Yet, in several instances, justices acted in ways that weaken the court’s reputation for being independent and impartial.` 主干就是`justices acted in ways`,后面that从句修饰ways。
高频考点:2012翻译题考了`empirical`(经验主义的)、`universality`(普遍性)、`traits`(特征)、`biases`(偏见)、`cognitive constraints`(认知局限)这些词。完形填空可能涉及`justice`(司法/法官)、`reputation`(声誉)、`impartial`(公正的)。