直接上干货,分两类:
一、真题里反复冒头的“高频词”(必须背,考到就是赚到)
名词类: recession(衰退)、controversy(争议)、sustainability(可持续性)、innovation(创新)、subsidy(补贴)、consciousness(意识)
动词类: undermine(破坏)、speculate(推测)、allocate(分配)、resemble(类似)、exaggerate(夸大)、compensate(补偿)
形容词/副词类: profound(深刻的)、explicitly(明确地)、predominantly(主要地)、inherently(固有地)、virtually(实际上)
二、当年真题里的“关键考点词”(看懂题和选项就靠它们)
阅读理解:
Text 1: newspaper industry(报业)、circulation(发行量)、adapt to(适应)
Text — 2: peer pressure(同辈压力)、intervention(干预)、social cure(社会疗法)
Text 3: corporate social responsibility(企业社会责任)、manufacturing(制造业)、bottom line(底线/利润)
Text 4: American history(美国历史)、founders(创立者)、liberty(自由)
完型填空: incident(事件)、apparently(显然)、account for(解释)、result from(由…产生)
翻译题: ecosystem(生态系统)、predator(捕食者)、extermination(灭绝)、biological control(生物控制)
背词口诀:
动词是灵魂,名词是骨架,形容词/副词决定语气褒贬。
真题选项里,长得像的(resemble/assemble)和意思相反的(exaggerate/underestimate)都是坑。
看见长单词别慌,拆前缀后缀(sustainability = sustain + ability)。
拿来就能用的套路:
阅读理解里,作者态度题高频词:critical(批评的)、approving(赞成的)、skeptical(怀疑的)、objective(客观的)。
完型填空,逻辑关系词必看:however(转折)、therefore(因此)、for instance(例如)。
翻译题,被动语态(be done)大概率要译成中文主动句。
怎么背:
1. 对着真题原文背,记它在句子里的真实样子。
2. 重点背上面列表里你还不熟的。
3. 别光背单词书,真题词汇才是真考题。