踩点给分,按意群扣分。错译、漏译、扭曲原意直接扣,关键词译错扣0.5-1分,句子结构混乱再扣分。
长难句翻译不丢分口诀
1. 切分意群:看到逗号、从句、介词短语就划开,一块一块吃。
2. 主干优先:先抓主谓宾,*来的定语、状语往后甩。
3. 被动转主动:英文被动句尽量变中文主动式,除非必须强调“被”。
4. 代词还原:it/they/this等必须找到指代的具体词,不写“它”“它们”。
5. 宁可短不准歪:翻不通就拆短句,保意思别强求长难句炫技。
硬套路句式
高频考点
真题答案怎么用
直接对照官方译文,圈出自己译跑偏的意群,背常考动词搭配(如attribute to译“归因于”)。
说完即停。